Примеры использования: wild child
- все
- дикий ребенок
- прочие переводы
like some wild child?
A real wild child, but smart-- she graduated with top honours while living on the street.
I'm a real wild child, I'm a wild one
You were my wild child.
For what it's worth, I'm sure you were a much better wild child than I was.
She was a wild child.
A pack of wild children drained a man of all his blood.
- Wild children.
“The Wild Child” is very pure, ascetic Truffaut.
Brought up in rural Ohio, Amy describes herself as a "wild child" who left home aged 13.
Выросшая в сельской местности штата Огайо, Эми описывает себя как "дикого ребенка", который ушел из дома в возрасте 13 лет.
“I was like a wild child,” Serena writes, with the help of her co-writer, Daniel Paisner.
Until she adopted her first child, Maddox, in 2002, Jolie was Hollywood’s favorite wild child.
Пока она не усыновила своего первого ребенка, Мэддокса, в 2002 году, Джоли была любимым диким ребенком Голливуда.
A self-described wild child, Miss Daniels was taken by her mother to ballet classes as a form of discipline.
Мисс Дэниелс, которая сама себя называла диким ребенком, была взята матерью на занятия балетом в качестве формы дисциплины.
Sometimes, Bennu Gerede — photographer, feminist, self-styled wild child — convinces herself that it can’t be that bad.
Иногда Бенну Гереде — фотограф, феминистка, самозваный дикий ребенок - убеждает себя, что все не может быть так плохо.
The second is Ruth, once an exotic dancer known as “South Africa’s Wild Child,” who drinks heavily through her third divorce.
Вторая - Рут, некогда экзотическая танцовщица, известная как “Дикое дитя Южной Африки”, которая сильно пьет во время своего третьего развода.
The classic story of a wild child on the outskirts of rural society with an absent mother and wayward father, and the trials he endures.
Классическая история дикого ребенка на окраине сельского общества с отсутствующей матерью и своенравным отцом и испытаниями, которые он переживает.