Примеры использования: who's on the raid

Q. So who's briefing him on the P.D.B.'s?
В. Так кто же информирует его о полиции?
She had been wounded in an air raid.
Лючана была ранена во время воздушного налета.
We got it in the last serious raid.
Мы раздобыли его в нашу последнюю серьезную вылазку.
We never found out who ordered that raid.
Мы так и не узнали, кто же отдал приказ о том рейде.
"You can't tell who's the D.I. because they're all good."
"Вы не можете сказать, кто из них прокурор, потому что все они хороши".
I wish that in some future air raid a bomb would blast this house out of existence.
Я хочу, чтобы сброшенная во время будущего воздушного налёта бомба полностью разнесла этот дом.
"That was the last raid of Pablo," Anselmo said.
- Это было в последнюю вылазку Пабло, - сказал Ансельмо.
- Another raid.
— Ещё один рейд.
E.g. when a object is passed onto a different thread, who's responsible for releasing it?
Например, когда объект передается в другой поток, кто отвечает за его освобождение?
Everyone knew the details of the raid, the killing of Frank Kennedy and crippled Tommy Wellburn and how Ashley was wounded in carrying Frank's body away.
Знали подробности набега, как были убиты Фрэнк Кеннеди и горбун Томми Уэлберн и как был ранен Эшли, когда нес тело Фрэнка.
Then came the raid, deliberate and sure.
Облава проводилась по заранее намеченному плану.
I have to say, raiding a newsroom has got to be damn near unprecedented.
Должна сказать, что рейдерство в отделе новостей было просто беспрецедентным.
Someone publishes a message on a topic, and anyone who's subscribed... gets a copy of the message.
Кто-то публикует сообщение по теме, и все, кто подписался... получает копию сообщения.
He had made a raid one night on the Puttenham poultry farm, and now had feathers enough to equip a whole armoury.
Совершив ночной набег на патнамскую птицеферму, он запасся перьями в количестве, достаточном для целого арсенала арбалетов и луков.
In the fall of 1916 Cal was watching the fan-tan game at Shorty Lim's one night when the raid scooped himup.
Однажды вечером, это было осенью 1916 - го, Кейл забрел к Коротышке Лиму посмотреть на игру и угодил в облаву.
Raiding, looting, pillaging, slaughtering.
Рейдерство, грабежи, мародёрство, бойня.