Примеры использования: white to

The meteorite is a fake? NASA and the White House are trying to kill her?
Метеорит фальшивый? НАСА и Белый дом пытаются ее убить?
It's just more white to love.
Просто больше белого чтобы любить.
Pikes, the man of ten thousand faces, a fury, a smoke, a blue fog, a white rain, a bat, a gargoyle, a monster, that was Pikes!
Пайкс - человек с тысячами личин, фурия, дым, голубой туман, седой дождь, летучая мышь, горгона, чудовище, вот кто Пайкс!
I expect the tag's color to change from white to blue.
Я ожидаю, что цвет тега изменится с белого на синий.
The drowning of the teacher madamoiselle Beatrice White?
Или утонула учительница мадемуазель Беатрис Уайт?
I wore white to her wedding.
Я в белом на её свадьбе.
Mr Aspinall immediately invited Mr White to come and stay at his home.
Мистер Аспиналл немедленно пригласил мистера Уайта приехать и погостить у него дома.
He read from a white paper: "Alice, Marguerite, Susan, and John Hathaway.
- Он стал читать по белой бумажке: - Алиса, Маргарет, Сьюзен и Джон Хетэуэй.
Slash revealed, "I wanted to get Jack White to sing on something, but he didn't want to sing.
Слэш рассказал: "Я хотел, чтобы у меня что-нибудь спел Джек Уайт, но он не хотел петь.
You cannot wear white to a casual dinner.
Нельзя одевать белое на обычный ужин.
Say something’s white to Lewis, and he’ll swear it’s black.
Скажи Льюису, что что-то белое, и он поклянется, что это черное.
Billy Bibbit and Cheswick change into hunched-over white rabbits, right before my eyes, but they are too ashamed to do any of the things Harding told them to do.
У меня на глазах Билли Биббит и Чесвик превращаются в понурых белых кроликов, но им стыдно делать то, что велел Хардинг.
I just don’t think everything has to be black and white to be interesting.
Мне просто кажется, что не всё должно быть написано чёрным по белому, чтобы это было интересно.
The old man had on a decent dark suit and a black cloth cap pushed back from very white hair: his face was scarlet and his eyes were blue and full of tears.
Старик в приличном темном костюме и сдвинутой на затылок черной кепке, совершенно седой; лицо у него было багровое, в голубых глазах стояли слезы.
For testing I made the background color change from white to red when clicking on the start button.
Для тестирования я изменил цвет фона с белого на красный при нажатии на кнопку "Пуск".
Maybe it's Leonov, or that American, White.
Может быть, это Леонов или американец Уайт.