Примеры использования: white lies

It's a little white lie, everyone does it.
Это невинная ложь, все так делают.
That was a little bit of a white lie.
Это была небольшая ложь.
White lies can stop people feeling hurt.
Ложь во спасение может заставить людей не чувствовать себя обиженными.
I think it was a little white lie told for the greater good.
Я думаю, что это маленькая безобидная ложь во благо.
Let's tell the children a little white lie, so as not to upset them.
Давайте скажем детям немного белой лжи, чтобы не расстраивать их.
Lying about being rich is at most a little white lie.
Скрывать своё богатство - это в худшем случае маленькая невинная ложь.
That's not a little white lie.
Это не небольшая ложь.
White Lies take The Road Trip and Bruce Parry chats to Jo about the Arctic.
Белая ложь отправляется в путешествие, и Брюс Пэрри болтает с Джо об Арктике.
It was one little white lie.
Это была одна маленькая, безобидная ложь
So you two need to promise not to expose my little white lie.
Поэтому вы должны мне пообещать не разоблачить мою маленькую белую ложь.
That was just a little white lie we came up with to save a TV show.
Это было всего лишь немного невинной лжи, которую мы придумали во спасение ТВ шоу.
I guess what I said was technically a... a variety of white lie.
Полагаю, то, что я сказал, технически является... разновидностью лжи.
Neil Let’s listen to Dr Chris Boyle again talking about white lies.
Нил, Давайте еще раз послушаем доктора Криса Бойла, который говорит о белой лжи.
It was a harmless white lie.
It was a white lie.
Это была белая ложь.
Mmm, it was a white lie.
Это была невинная ложь.