Примеры использования: which the
- все
- который
- что
- какой
- которые это
- прочие переводы
The event was held in the mahallas, through which the river flows "Dzhaybor".
"Well, I don't know which is the sun's first ray and which the second, but I do know he'll oversleep," Geika retorted stubbornly.
- Я не знаю, какой у солнца луч первый, какой второй, но он проспит обязательно, - упрямо продолжал Гейка.
Originally, the commission had proposed reviewing all deals in which the merged company would have revenues of more than one billion E.C.U.'s, or $1.17 billion.
Первоначально комиссия предложила пересмотреть все сделки, в которых объединенная компания будет иметь доход более одного миллиарда ЕВРО, или 1,17 миллиарда долларов.
In the first issue of the magazine in 2011, we are exploring pound sterlingfor which the present is almost decisive.
В первом номере журнала в 2011 году мы с вами исследуем фунта стерлингов, для которого настоящее время является практически решающим.
Observe the eagerness with which the devils tend to the fire under the cauldrons!
If there's information in those columns you wish to keep, you can choose to move that information to a new property inside the migration closure (Which is what the documentation demonstrates).
Which means we're gonna have to accuse the sierra vista p.d.of double-dealing.
Что означает мы должны обвинить полицию Сиерра Виста в двойной игре.
From left, Mody Camara, Reynaldo Castillo and Elio Barrios attended a meeting on Thursday in which the city comptroller gave checks to Mr. Lopez and three former co-workers.
Слева Моди Камара, Рейнальдо Кастильо и Элио Барриос присутствовали на собрании в четверг, на котором городской контролер выдал чеки мистеру Лопесу и трем бывшим коллегам.
And this which is facing all of us now is worse than war and worse than prison--and, to me, worse than death. . . . So, you see, Scarlett, I'm being punished for being afraid."
И то, с чем столкнулись мы сейчас, - хуже войны и хуже тюрьмы, а для меня и хуже смерти... Так что, как видите, Скарлетт, я несу наказание за свой страх.
During this download, I want to hide the other buttons (which would open the downloaded files, so I want to ensure that no one tries to open files when the update haven't finished yet).
Во время этой загрузки я хочу скрыть другие кнопки (которые открывали бы загруженные файлы, поэтому я хочу убедиться, что никто не попытается открыть файлы, когда обновление еще не завершено).
The guest began in circuitous fashion by asking permission to smoke a cigar, as a result of which Persikov reluctantly invited him to take a seat.
Начал гость издалека, именно попросил разрешения закурить сигару, вследствие чего Персиков с большой неохотой пригласил его сесть.
And days, trees, places, garments, costumes maybe nails on which the heart hangs precious memories, or the imagination wondrous superstitions, or the faith earnest beliefs.
И дни, деревья, места, одежда, костюмы, может быть, гвозди, на которых сердце вешает драгоценные воспоминания, или удивительные суеверия воображения, или искренние убеждения веры.
Unfortunately, PPP does not help predict their date of occurrence and is not at all the level around which the real rate fluctuates.
К сожалению, ППС не помогает предсказать их дату возникновения и вовсе не является уровнем, вокруг которого колеблется реальный курс.
We commend the manner in which the six Presidents of the Conference have gone about their work.
Later same day, a formal ceremony was held at Massessehbeh during which the President of Sierra Leone formally cut the quarantine tape.
Позже в тот же день в Массессебе была проведена официальная церемония, на которой Президент Сьерра-Леоне перерезал карантинную ленту.