Примеры использования: when you look
- все
- когда смотришь
- когда ты смотреть
- когда вы смотрите
- если посмотреть
- когда
- глядеть
- прочие переводы
When you look closer at this region, you start to see things like sinuous channels — we didn't know.
Когда вы смотрите ближе на эту область, вы начинаете видеть такие вещи как извилистые каналы, о которых мы не знали.
'He'll be with you then tomorrow when you look at the boat?
It reflects the known world when you look at it and you see yourself.
Your own eyes go through a structural process when you look at the house, you can follow each step, you see it rise, you know what made it and why it stands.
Когда смотришь на дом, видишь все стадии его строительства, можешь проследить каждый этап, видишь, как оно возводилось, знаешь, как оно сделано и за счёт чего держится.
When you look at me, there seems to be a Buddhist monk here, it seems as if there is a person, a solid entity here.
Когда вы смотрите на меня, вам кажется, что перед вами буддийский монах, человек, некий прочный объект.
When you look at the album right now, can you say that all the songs turned out exactly as you conceived them in the very beginning?
Сейчас, когда альбом уже закончен, можешь ли ты сказать, что все песни вышли именно такими, какими ты их хотел видеть? Да, абсолютно.
"The problem is, when you look under the hood, it's a little less effective."
Especially when you look at her approval ratings.
When you looked at O'Brien's powerful shoulders and his blunt-featured face, so ugly and yet so civilized, it was impossible to believe that he could be defeated.
Глядя на могучие плечи О'Брайена, на тяжелое лицо, грубое и вместе с тем интеллигентное, нельзя было поверить, что этот человек потерпит поражение.
Well, what do you see when you look at it?
I like it when you look at me.
Well, when you look at the latest polling...
It was quite nice when you looked out of the window.
When you look at a document, you can break it down into parts.
Когда вы смотрите на документ, вы можете разбить его на части.