Примеры использования: when there is a

Almost the sort of feeling you get when there is a thunderstorm coming.
Знаете, так бывает, когда приближается гроза.
When there is nobody else in the way she can think about old Joseph Sedley!"
Когда около нее никого больше нет, она вспомнила о старом Джозефе Седли!"
So when there are serious reasons for absences, private or otherwise, we need to know them.
Так что когда имеются серьезные причины для отсутствия, будь то частные или другие, нам нужно их знать.
When there are automatic weapons on sale!
Когда в продаже... автоматическое оружие!
But she knew she could no longer endure with any fortitude the sound of his voice when there was no love in it.
Она знала лишь, что не в состоянии выносить дольше звук ее голоса, в котором не было любви.
When there is a possible match, I call the family.
Когда есть возможность совпадения, я звоню семье.
Finally, when there was only one tiny space left to fill, the excitement would peak.
В конце концов, когда оставалось малюсенькое пространство, азарт достигал пика.
When there is no single tree.
Когда нет ни одного дерева.
When there is any."
"When there are more people in the street I'll break a window and scream."
- Я выбью окно и закричу, когда на улице будет много народу.
When there are too many, they always wind up by quarrelling.
Когда бывает слишком много народа, дело обычно кончается ссорой.
Even when there is a pronounced trend, price moves in zigzagsleaning in the opposite direction.
Даже когда идет ярко выраженный тренд, цена движется зигзагами, отклоняясь в противоположную сторону.
I used a timer to read the port regularly and notify me when there is a incoming call.
Я использовал таймер, чтобы регулярно считывать порт и уведомлять меня о входящем вызове.
In this case, you are doing it when there is a touch down.
В этом случае вы делаете это, когда происходит приземление.
Even when there was not a sou in the house, he required eggs, cutlets, light and nourishing things.
Даже когда в доме не было ни полушки, он требовал яиц, котлет и прочих легких и питательных кушаний.
Come, when there are no more kings, there will be no more war.
Право, когда не будет королей, не будет и войн.