Примеры использования: when one
- все
- когда
- когда один
- если
- при одном
- когда кто
- прочие переводы
Particularly when one can't see the details.
In philosophy, or religion, or ethics, or politics, two and two might make five, but when one was designing a gun or an aeroplane they had to make four.
В философии, в религии, в этике, в политике дважды два может равняться пяти, но если вы конструируете пушку или самолет, дважды два должно быть четыре.
They hate when one of us wins.
When one taps on a cell the text just disappears.
Когда кто-то нажимает на ячейку, текст просто исчезает.
And when one of the young ladies dropped a handkerchief on the floor, she hurriedly made a dash to pick it up.
When one really and truly wants something...
Когда кто-то чего-то по-настоящему хочет...
Is it safe to commit a write transaction when one of the writes was an error?
When one went into the garden, the other would stand on the terrace and look at the trees and call: "Hello!" "Genya!" or "Mamma, dear, where are you?"
Когда одна уходила в сад, то другая уже стояла на террасе и, глядя на деревья, окликала: "ау, Женя!" или: "мамочка, где ты?"
When one of us cuts his finger, the rest of us bleed.
''We all pay the price when one kid becomes pregnant.''
So that when one day he did see her, there was no shock.
One loses everything when one loses one's sense of humor."
When one tried to return, he hurled a shoe — light brown.
Когда один попытался вернуться, он швырнул туфлю — светло-коричневую.
When one strikes, there's another hour gone, and it's worth a thousand pound now instead of a hundred."
Когда он пробьет, будет потерян еще целый час, а он стоит уже не сотню, а тысячу фунтов.
His voice was a little gruff but not unpleasant when one became used to it.