Примеры использования: when i get home

You must come and see them all when I get home again.
Вам надо поглядеть на них, когда я вернусь домой.
"I'll tell him when I get home to-night."
- Я передам ему, когда вечером вернусь домой.
yeah, when i get home.
I'll see you when I get home?
We'll talk when I get home.
Thank Elliot when I get home.
Поблагодарю Эллиота, когда вернусь домой.
We will talk about this when I get home.
Мы обсудим это, когда я вернусь.
Or better yet, when I get home.
Или лучше того, когда приду домой.
21 The best break I had in years, when I got home the regular night elevator boy, Pete, wasn't on the car.
21 Мне давно так не везло: когда я пришел домой, наш постоянный ночной лифтер, Пит, не дежурил.
"No, sir, I haven't communicated with them, because I'll probably see them Wednesday night when I get home."
- Нет, сэр, я им ничего не сообщил, увижу их в среду вечером, когда приеду домой.
- When I get home.
When I get home, I’ll call you.
Когда я вернусь домой, я позвоню тебе.
"Biddy," pursued Joe, "when I got home and asked her fur to write the message to you, a little hung back.
- Когда я пришел домой, - продолжал Джо, - то попросил Бидди, чтобы она тебе про это отписала, но она что-то стала отнекиваться.
I should do that when I get home.
Я должна сделать это, когда приеду домой.
When I get home from school...
Когда вернусь с занятий...
"I'll ask Michelle when I get home."
"Я спрошу Мишель, когда вернусь домой".