Примеры использования: what's your favour
- все
- одолжение
- благосклонность
- любезность
- милость
- благоволение
- польза
Now, I am going to suggest a way in which you can give it that and at the same time do me a favour.
Miss Clare also, if she will do me the favour."
It is only with the King's favour that I can bring my son home.
"Otto, I want you to do me a favour.
"O dear sir!" said the barber, "I can do you twenty times as great a favour, if you will accept of it."-"What is that, my friend?" cries Jones.
- О, я готов оказать вам в двадцать раз большую любезность, если вам будет угодно принять ее.- Что ты хочешь этим сказать, дружище? -спросил Джонс.
O expectations founded on the favor of "close" old gentlemen!
"Only do me the favour to sit down yourself, or how can I sit here when you are running about before me in such excitement.
- Только сделайте одолжение, присядьте уж и сами, а то что же я буду сидеть, а вы в таком волнении будете передо мною... бегать.
The Captain is doing us a favour by seeing that the money's in safe custody.
At one time people had compared her unfavourably with some actress or other who at the moment enjoyed the public favour, but now no one disputed her supremacy.
Ее сравнивали - и не в ее пользу - с той или иной актрисой, пользовавшейся благосклонностью публики. Но уже давно никто не оспаривал у нее пальмы первенства.
Do me the favour to tighten the jacket and then get out of here."
She remade her will about three weeks ago (it was formerly in favour of the Theosophical Society) - just about the time he had been down to see her."
Она переделала завещание недели три назад (сначала оно было составлено в пользу теософского общества) - как раз когда он приезжал повидать ее.
Volumnia's finishing the sentence restores her to favour.
I knew too much already to hope for the grace of a single uplifting touch, for the favour of hinted madness, of shadowed horror.
Я слишком много знал, чтобы надеяться на единый возвышающий жест, на милость затаенного безумия и ужаса.
Indeed, a faint hypnopaedic prejudice in favour of size was universal.
Да и во всем обществе чувствовалось некоторое гипнопедическое предубеждение в пользу рослых, крупных.
She adorned her person with her utmost skill to please the Conqueror, and exhibited all her simple accomplishments to win his favour.
Она украшала свою особу с невероятным старанием, чтобы понравиться завоевателю, и выставляла напоказ все свои простенькие таланты, чтобы приобрести его благосклонность.
He confidently looketh to come back a peer, for he is high in favour with the Lord Protector."