Примеры использования: what!

"But listen to me, _Ingles_. Do you think there is such a thing as a man knowing in advance what will befall him?"
- Но слушай, Ingles, как ты думаешь, может человек наперед знать, что с ним будет?
Why he did this, what his motives were, I can't say."
Почему он поступил так? Каковы были его мотивы? Этого я не знаю...
Romano could feel the blood draining from his face. "It's what?"
Романо почувствовал, как кровь отлила от лица. - Сколько?
Read my will, Ralph, and after you've read it, decide what you're going to do with it.
Прочтите мое завещание, Ральф, и когда прочтете, решайте, как поступить.
Listen, ifTerrell delivers half of what he promises, we're looking at 200 people.
Послушайте, если Террелл приведёт хотя бы половину от того, что обещал, то это 200 человек.
Could you provide an example of list status before and after to make it clearer? for instance, if you begin with 1,0,3, what do you expect the result to be (also in list 'format')?
Не могли бы вы привести пример статуса списка до и после, чтобы было понятнее? например, если вы начинаете с 1,0,3, каким вы ожидаете получить результат (также в формате списка)?
Joe Romano stared at her. "What luggage? I didn't order any luggage."
Джо Романо уставился на нее. — Какой багаж? Я не заказывал никакого багажа.
"That's what I hate, the liars, and they're all liars.
- Лжецов, вот кого я ненавижу, а они все лжецы.
"You get one call. Three minutes. What number do you want?"
— Тебе положен один звонок. Три минуты. Какой номер тебе нужен?
No. An avenger. That's what I've become. And an adventuress, perhaps.
Нет. Мстительница. Вот кем я стала. И, наверное, авантюристкой.
Just tell me what you want. We need to work together here."
Скажи мне, чего ты хочешь, и мы будем работать вместе.
"What if six," continued Wamba, "and we as we now are, barely two—would you not remember Locksley's horn?"
- А если бы их было шестеро, а нас с вами двое, вот как теперь, - продолжал Вамба, - неужели вы не вспомнили бы о роге Локсли?
That's what Jules and Sharpie, who make pickles and sauces in suffolk, are doing for their Hot Saucish.
Это то, что Джулс и Шарпи, которые делают соленые огурцы и соусы в Саффолке, делают для своих горячих соусов.
"I've remembered," said Sir Charles, "what struck me as odd. It was the ink-stain on the floor in the butler's room."
- Я вспомнил, что показалось мне странным, -ответил сэр Чарлз. - Чернильное пятно на полу в комнате дворецкого!
My God, Jeff thought, what would she be like if she were a professional?
О, Господи, думал Джефф, какова бы она была, будь она профессионалкой.
Better to pay them what they want.
Лучше заплатить, сколько просят.