Примеры использования: well lit

It is a well-lighted road all the way home, if it should be dark.
Дорога до дома хорошо освещена.
The plane is well lit.
I entered, therefore, and found myself in a pretty large room, well lighted with wax candles.
Я вошел и очутился в довольно большой комнате, освещенной восковыми свечами.
For 30 seconds, in a well-lit photography studio...
30 секунд на фотографии, сделанной в хорошо освещенной студии...
Most home bathrooms are well lit and have nice, bright acoustics.
Большинство домашних ванных комнат хорошо освещены и имеют приятную, яркую акустику.
The route from the car park to BBC Birmingham is indoors and well lit.
Маршрут от автостоянки до Би-би-си Бирмингем проходит в закрытом помещении и хорошо освещен.
As the sky lightened she was gently set down into a dry and well lit road.
Когда небо посветлело, ее осторожно опустили на сухую и хорошо освещенную дорогу.
But Gbadolite is certainly well lit, 24 hours a day, even in the middle of a war.
Но Гбадолит, безусловно, хорошо освещен 24 часа в сутки, даже в разгар войны.
He walked on into the less well lit side of the workshops, where the turntable showed black with its tracks radiating towards the engine depot.
Он пошел дальше, в менее освещенную сторону мастерских, где чернел поворотный круг с расходящимися путями в паровозное депо.
It was crowded and well lighted in order that interrupters could be spotted immediately.
Он был переполнен и хорошо освещен, чтобы можно было сразу увидеть всякого, кто подаст голос с места.
This was because it was well lit.
Это было потому, что он был хорошо освещен.
My God, what a fantastically well-lit hallway.
Боже, какой фантастически освещенный коридор.
In fact, it's actually pretty well-lit out there.
В сущности, там всё довольно хорошо освещено.
But it's always well-lit, and perfectly in focus.
Но он всегда хорошо освещен и в идеальном фокусе.
It's, uh, well-lit.