Примеры использования: we will do it

Indeed, We will do it (Surah 21:104).
Воистину, мы сделаем это (Сура 21:104).
“We think we will do it better and the success will be 100 percent,” he said.
Мы думаем, что сделаем это лучше, и успех будет 100-процентным”, - сказал он.
And we will do it with the help of each other and with the help of the community, with our families and with the rest of the agency.
И мы сделаем это с помощью друг друга и с помощью сообщества, с нашими семьями и с остальными сотрудниками агентства.
And we are therefore left with a bare question - have we the will to do it?
И поэтому у нас остается только один вопрос - хватит ли у нас воли сделать это?
“That’s something we absolutely will do, and no, it’s not going to cost anything,” he said.
“Это то, что мы обязательно сделаем, и нет, это ничего не будет стоить”, - сказал он.
"No, by thunder; we have come out to get our man, and we will do it.
- Ни за что! Ловить этого негодяя так ловить.
Then we will do it like that.
Тогда, давайте так и сделаем.
We will do it, Camus.
Точно, Камю.
I have said I will begin immediately and we will do it as rapidly as we can.
Я сказал, что начну немедленно, и мы сделаем это так быстро, как только сможем.
We cannot chew the cud without an awareness of having done this before, or that we will do it again in the future.
Мы не можем жевать жвачку, не осознавая, что делали это раньше или что мы сделаем это снова в будущем.
And we would all do it live.
И мы все сделали бы это вживую.
"We think 83 will probably do it as long as three of those points are against Forest."
"Мы думаем, что 83, вероятно, сделают это до тех пор, пока три из этих очков будут против Фореста".
If we had found the solution for problems we might have during the season we would have done it.
Если бы мы нашли решение проблем, которые могли возникнуть у нас в течение сезона, мы бы это сделали.
We will do it covertly.
We will do it again sometime.
Надо будет как-нибудь повторить.