Примеры использования: we should have

And we should have.
И мы должны были спросить.
Now if you are a woman as well as a commander, that we should have something to eat."
Но если ты не только командир, а еще и женщина, так хоть покорми нас чем-нибудь.
We should have told him.
Нам следовало рассказать.
Madeleine turned her back on him, disdaining to answer; and then, after a moment's silence, resumed: "We shall have visitors on Tuesday.
Не удостоив его ответом, Мадлена повернулась к нему спиной. - Во вторник у нас будут гости, -помолчав с минуту, снова заговорила она.
'You, too, Henry! though I don't know that we should have stayed at home for you.
- И вас, Генри, тоже! Хотя я не думаю, что мы бы остались дома из-за вас.
We shall have to fight."
Мы должны будем сражаться.
We should have left.
They stopped where we should have stopped a hundred years ago.
Они остановились там, где нам надо было остановиться сто лет назад.
"We should have taken horses," Robert Jordan told her.
- Надо было ехать верхом, - сказал Роберт Джордан.
Then we should have words.
Тогда нам стоит поговорить.
Howard asked me: 'How long do you suppose we shall have to sit here?'
- Как вы думаете, долго нам придется тут сидеть? - спросил Хоуард.
We shall have to hope for the best, and trust that in spite of their primitive society we will be well treated.
Будем надеяться на лучшее. Будем верить, что, несмотря на их примитивное общество, с нами обойдутся достойно.
we should have been brothers.
Мы должны стать братьями.
"You've taken the wrong road," Olga shouted. "We should have gone to the right!"
- Вы не туда повернули, - крикнула Ольга, - нам надо направо!
We should have stuck together.
Нужно было держаться вместе.
I've been living with her ever since the day you and Ashley Wilkes decided that we should have separate bedrooms."
Я живу с ней с того дня, как вы и Эшли Уилкс решили, что у нас с вами должны быть отдельные спальни.