Примеры использования: we are the champions

We were champions again.
The speakers blared, "We Are the Champions."
Динамики ревели: "Мы - Чемпионы".
We can be champions.
We could have been champions!
Near the end, Mr. Hicks took a break as the other singers gathered for "We Are the Champions."
Ближе к концу мистер Хикс сделал перерыв, когда другие певцы собрались для песни "Мы чемпионы".
People forget that we are the defending champions.'
Люди забывают, что мы - действующие чемпионы.'
“I believe we will be in another Champions League final,” Henderson said.
“Я верю, что мы будем в еще одном финале Лиги чемпионов”, - сказал Хендерсон.
To lose a game or two because we are champions and switch off would not be ideal.
Проиграть одну или две игры из-за того, что мы чемпионы, и отключиться было бы не идеально.
We were state champions, and we went to nationals 2 years in a row.
Мы стали чемпионами штата и два года подряд ездили на национальную олимпиаду.
If he could score for us, we'd be champions again.
Если бы он мог забить гол, мы были бы снова чемпионами.
"We are the champions!" chanted the away contingent.
"Мы - чемпионы!" - скандировал контингент гостей.
Ever wondered what a mash-up of Bohemian Rhapsody and We Are The Champions might sound like?
Вы когда-нибудь задумывались, как может звучать смесь "Богемской рапсодии" и "Мы чемпионы"?
We are the champions and when teams receive the champions at their home it is a good opportunity for them to show they can achieve great performances against good teams.
Мы чемпионы, и когда команды принимают чемпионов у себя дома, это хорошая возможность для них показать, что они могут добиться отличных результатов против хороших команд.
We have made the playoffs, we are champions of the conference.
Мы вышли в плей-офф, мы чемпионы конференции.
Alonso said: "With the car we have, it is like world champion of the rest."
Алонсо сказал: "С той машиной, которая у нас есть, она похожа на чемпиона мира среди остальных".
Doctor, whatever you think of the Teselecta, we are champions of law and order, just as you have always been.
Доктор, что бы вы ни думали о Теселекта, мы защитники закона и порядка, каким всегда были вы.