Примеры использования: we are living

We are living in a time when flowers are trying to live on flowers, instead of growing on good rain and black loam.
Мы живем в такое время, когда цветы хотят питаться цветами же, вместо того чтобы пить влагу дождя и соки жирной почвы.
"We'd be living in luxury. They're giving me a room at the Brunelleschi."
Мы будем жить просто роскошно. Для меня забронирован номер в "Брунелески".
We are the living dead.
Мы живые мертвецы.
And no more 'madame,' no more 'Monsieur Jean,' we are living under a Republic, everybody says thou, don't they, Marius?
И чтобы не было больше ни "сударыни", ни "господина Жана"! Мы живем в Республике, все говорят друг другу "ты", правда, Мариус?
"We'll be living together, hanging together, and jamming together," Portnoy continues.
"Мы будем жить вместе, тусоваться вместе и джемовать вместе", - продолжает Портной. -
We will be the living dead.
Мы станем живыми мертвецами.
We are living in strange times.
Мы живем в странные времена.
Although we are living in exile, we’ve been quite successful in helping ourselves and others.
Даже живя в эмиграции, мы смогли позаботиться о себе и о других.
We are living in a world that is tantalizingly close to ensuring that no one need die of hunger or malaria or diarrhea.
Мы заманчиво близки к тому, чтобы гарантировать, что в нашем мире никто не умрёт от голода, малярии или диареи.
Now we are living like human beings.
А сегодня живем, как люди.
We are living this crisis.
Мы переживаем этот кризис.
"Ever since we have been living here," said Berenice, "Mother and I have been hoping to meet the owner of this adorable place.
- Мы с мамой все время ожидали случая познакомиться с владельцем этого очаровательного уголка, - сказала Беренис.
"How we are living and how we are building",
"Как строим, как живем",
We are living in humbling times.
Мы живем в трудные времена.
Please, you must understand. Here we are all living in the jungle. ..."
Пожалуйста, товарищ, должны же вы понять - нас тут травят, как диких зверей...
We are living our own evolution.
Мы живем в нашей собственной эволюции.