Примеры использования: wastepaper
- все
- мусорный
- прочие переводы
"And the contents of the wastepaper baskets, where are they?"
Having addressed the envelope she threw the card in the wastepaper basket and was ready to slip into her first act dress.
Надписав конверт, Джулия кинула карточку в мусорную корзину и стала надевать костюм, который требовался для первого акта.
It's called the wastepaper basket.
Only I dumped it into the wastepaper basket just three seconds later.
Fetch the wastepaper basket!
Since when is this hall your personal wastepaper basket?
Today's newspapers will be lining tomorrow's wastepaper bin.
There is no official recycling program where he lives, in Chiang Mai in the north, but garbage is sorted, wastepaper product is sold.
Там, где он живет, в Чиангмае на севере, нет официальной программы утилизации, но мусор сортируется, макулатура продается.
Her face was covered by a wastepaper basket.
It’s easy in this environment to throw away or wastepaper.
Some were seen throwing punches and one MP hurled a wastepaper basket in the speaker’s direction.
Некоторые были замечены наносящими удары, а один депутат швырнул корзину для мусора в сторону спикера.
“I crumpled it up real nice and tight and skyhooked it into my wastepaper basket,” he recalled, invoking his trademark shot.
“Я скомкал его очень красиво и плотно и выбросил в корзину для бумаг”, - вспоминал он, вспоминая свой фирменный снимок.
It’s the wastepaper scrap heap in “Too Loud a Solitude” from which the narrator salvages and builds a library (as Hrabal did).
Это куча макулатуры в “Слишком громком одиночестве”, из которой рассказчик спасает и строит библиотеку (как это сделал Храбал).
A chain of housewares stores called Basics flourishes selling students their first dishracks and their first wastepaper baskets.
Сеть магазинов товаров для дома под названием "Основы" процветает, продавая студентам их первые кухонные принадлежности и первые корзины для мусора.
Didion bought him three sets of clean sheets and a wastepaper basket; she did not see the apartment until the day he headed home.
Дидион купила ему три комплекта чистых простыней и корзину для мусора; она не видела квартиру до того дня, когда он отправился домой.
The wholesale price of old newspapers has dropped below the level prevailing before the 114-day newspaper strike here, wastepaper dealers reported yesterday.
Оптовые цены на старые газеты упали ниже уровня, существовавшего до 114-дневной забастовки здесь, сообщили вчера торговцы макулатурой.