Примеры использования: washed out

He didn't turn around because it was washed out.
Он повернул не потому, что дорога была размыта.
They're circulating in the blood, they don't get washed out and they actually end up reaching the tumor.
Они циркулируют в крови, они не вымываются и в конце концов достигают опухоли.
I'm sorry, do you guys know that the clay doesn't wash out of your clothes?
Ээ, извините, но вы в курсе, что глина не смывается?
Wash out your mouth!
Вымой свой рот!
He looked washed out and worn.
Он выглядел измученным и измученным.
We need to completely wash out the abdomen.
Нам надо полностью промыть брюшную полость.
Nobody never washed it out.
Мы не смывали.
I should wash my mouth out.
Мне нужно прополоскать рот.
You want some water to wash out your mouth?
Может принести воды, чтобы промыть рот?
We analysed the blood pattern you tried to wash out.
Мы сделали анализ образца крови, которую ты пытался смыть.
It's a bottle with a flexible head for washing out down below.
Это бутылка с гибкой головкой для вымывания снизу.
To wash your mouth out.
Чтобы прополоскать рот.
In his statement, Judge Palmer said he reached the road near the mill... it was washed out, and he turned around.
В своем заявлении судья Палмер сказал, что доехал до мельницы, дорога была размыта, и он вернулся.
"Not for the countess, or for Albert," said Monte Cristo; "a dead father or husband is better than a dishonored one,--blood washes out shame."
- Не для графини, не для Альбера, - сказал Монте-Кристо, - лучше потерять отца и мужа, чем видеть его бесчестие: кровь смоет позор.
"I'll just go and wash it out."
- Пойду вымою.
The second game was washed out.
Вторая игра была проиграна.