Примеры использования: warm milk

The courthouse square was covered with picnic parties sitting on newspapers, washing down biscuit and syrup with warm milk from fruit jars.
Площадь перед судом была заполнена компаниями и семьями, как на пикнике; рассаживались прямо на земле, подостлав газеты, ели печенье с патокой и запивали тёплым молоком из кувшинов.
Well, I’m going to make some warm milk and then turn in.
Хорошо, я собираюсь сделать немного молока и войти.
Then, slowly, I add warm milk.
Затем, медленно, я добавляю теплое молоко.
Aspirin or... warm milk?
Аспирин или.. горячее молоко?
I have warmed the milk.
She went to the kitchen for a glass of warm milk and put it on the bedside table.
Кейт принесла из кухни стакан теплого молока, поставила на столик.
Do you realize how delicious this coffee is with warm milk?
Ты задумывался, как прекрасен этот кофе с молоком?
Slowly pour the warm milk into the eggs, while whisking.
Медленно влейте теплое молоко в яйца, одновременно взбивая.
K?ster and I brought Fred round again. We gave him some warm milk to drink.
Мы с Кестером привели Фреда в чувство, напоив его горячим молоком.
Perhaps I'll check the perimeter and make some warm milk.
Возможно, надо проверить периметр и подогреть немного молока.
Give her a little warm milk if she can take it."
Попробуйте дать ей глотнуть теплого молока.
I'm sure she'll bring you some warm milk.
Уверена, она принесёт тебе молока.
An underpowered latte tasted of little but warm milk.
Слабый латте имел привкус небольшого, но теплого молока.
For me, warm milk.
Warm up some milk, I like it hot and I hate skin.
Подогрей молоко, я люблю, когда оно - горячее,..
He was a little sleepy too, and felt a pleasurable languor running through every limb as though all the blood in his body had turned to warm milk.
Ему немножко хотелось спать, он ощущал приятную усталость во всем теле, словно вся кровь его превратилась в теплое молоко.