Примеры использования: walking on air
- все
- идиомы
- прочие переводы
When she told me, I felt like I was walking on air, finally her support felt tangible.
I left his house walking on air, soused, having drunk his liquor and smoked his filterless cigarettes.
Walking On Air is a hilarious 90s-house throwback ("You're giving me sweet, sweet ecstasy," Perry sings).
Прогулка по воздуху - это веселый возврат к хаусу 90-х ("Ты даришь мне сладкий, сладкий экстаз", - поет Перри).
On one hand, these duets have the familiar Ashton signatures, such as the girl lifted by her partner, who walks on air.
С одной стороны, у этих дуэтов есть знакомые подписи Эштона, такие как девушка, поднятая ее партнером, которая ходит по воздуху.
In August 1974, Philippe Petit, the renowned high-wire artist, seemingly walked on air between the twin towers of the World Trade Center, delighting throngs of spectators below.
В августе 1974 года Филипп Пети, известный художник с высокими проводами, казалось бы, прошел по воздуху между башнями-близнецами Всемирного торгового центра, радуя толпы зрителей внизу.
And before you know it, you're walking on air.
I was walking on air!
She was walking on air.
be walking on air
Быть чрезвычайно счастливым.
walk on air
Быть в состоянии крайнего счастья.
The Democrats were still a run ahead when the lights went out, and Representative Mel Levine of California, the winning pitcher, was walking on air.
Демократы все еще были впереди, когда погас свет, и представитель Калифорнии Мел Левин, победивший питчер, вышел в эфир.
It’s true of “Caught,” his never-fail signature piece, in which strobe lights and timing allow a dancer (on Tuesday, the near-perfect Zoey Anderson) to walk on air.
Это относится и к “Пойманному”, его неизменной фирменной пьесе, в которой стробоскопы и хронометраж позволяют танцовщице (во вторник почти идеальной Зои Андерсон) выходить в эфир.
Inside the Vatican, Gunther Glick was walking on air as he followed the camerlegno from the Sistine Chapel.
А в это время за стенами Ватикана Гюнтер Глик буквально парил в воздухе, выходя следом за камерарием из Сикстинской капеллы.
Yes, I myself have loafers which are just like walking on air.
It should be noted that when Jane arrived home, well... she was walking on air.
So he walked on air and sprained an ankle--close enough to a broken leg and Alvarez was there when it happened.
Словом, Смотритель "прошелся по воздуху" и вывихнул колено, что довольно близко к перелому, причем Альварес при сем присутствовал.