Примеры использования: vilify

It may feel like they're trying to vilify your birth mother.
Может казаться, что все пытаются поносить твою биологическую мать.
All those words have been used to vilify those groups.
Все эти слова были использованы с целью очернить этих людей.
It is easy to vilify the police.
Легко очернить полицию.
Thus, the Party rejects and vilifies every principle for which the Socialist movement originally stood, and it chooses to do this in the name of Socialism.
Так, партия отвергает и чернит все принципы, на которых первоначально стоял социализм, -- и занимается этим во имя социализма.
My hate is reserved for those who abhor me, meaning thee, man, who fancies himself in the image of the divine and yet vilifies me as monster!
Моя ненависть только для тех, кому я отвратителен, то есть для тебя, мужик, того, кто мнит из себя подобие божества и очерняет меня как чудовище!
Vilifying and grousing.
поносить и ворчать.
This country likes living saints and it likes to vilify them.
Этой стране нравятся живые святые, и ей нравится поносить их.
This is not an argument to vilify all flawed historical figures.
Это не аргумент для очернения всех ущербных исторических личностей.
I wanna find that the last two months were just a nightmare, that the pipeline didn't get contaminated, that the press didn't vilify me, that the people underneath me didn't lie to me.
Я хочу обнаружить, что последние два месяца, были всего лишь кошмаром, что поставки не были отравлены, что пресса не чернила меня, что мои подчиненные не врали мне.
Neither vilify nor condone.
Не очернять, но и не закрывать глаза.
These same people vilify His Holiness the Dalai Lama with words that strike at the heart of Tibetans.
Те же самые люди поносят Его Святейшество Далай-ламу словами, которые ранят сердца тибетцев.
Anything you say right now will end up vilifying law enforcement.
Всё, что вы сейчас скажете в конечном счете очернит правоохранительные органы.
China's Communist leaders regularly vilify the Dalai Lama.
Коммунистические лидеры Китая регулярно поносят Далай-ламу.
Okay, no, we are not vilifying the people who were brave enough to put their biological kids' needs before their own, thus ensuring them a safe and loving home.
Нет, мы не станем чернить людей, поставивших нужды родного ребенка выше своих нужд, тем самым обеспечив им светлое будущее и любящую семью.
How often have vilified authors and the indignant public protested against this way
Как же часто поносили авторов, а возмущенная публика протестовала против этой манеры
He sees them all as part of a campaign to vilify his father's memory.
Он рассматривает их всех как часть кампании по очернению памяти своего отца.