Примеры использования: very long

But Hermione was fumbling with the neck of her robes, pulling from beneath them a very long, very fine gold chain.
Гермиона, не отвечая, теребила ворот, вытаскивая из-под него очень длинную, очень тонкую золотую цепочку.
Well, I'd like to stick around and listen, but it's been a very long night.
Ладно, я послоняюсь тут и послушаю, ...но это была слишком длинная ночь.
"Oh, it wasn't very long ago.
A very long holiday.
Долгий отдых.
'I want to learn to shoot with a rifle from a very long way away,' he said, 'because you can do that from the hills when they are on the road.
- Я хочу научиться очень далеко стрелять из ружья, - сказал он. - Тогда, если немцы на дороге, можно стрелять с холма.
We have very long videos (6-8 hours).
У нас очень длинные видео (6-8 часов).
"You sure didn't hang around on the ice shelf very long, did you?"
- Ты, похоже, не очень долго отирался там, на леднике?
It must have been a very long time, for the moon had sunk, and a bright morning was breaking when I came to myself.
Наверное, очень долго, потому что, когда я пришел в себя, луна уже зашла и занимался день.
Very suave, Robert, he thought, fumbling and then finally pulling himself through. As he stood up, Langdon was beginning to suspect it was going to be a very long night.
Просто прелестно, Роберт, сказал он себе и с трудом поднялся на ноги. И тут же ему стало ясно, что его ждет очень долгая ночь.
Poirot said gravely: "That may not be for a very long time. Perhaps never."
- Этого может не произойти еще очень долго, -серьезно произнес Пуаро. - Возможно, никогда.
Do you think if you lived near a waterfall you could hear it very long?"
Если бы вы жили у водопада, как думаете, вы бы долго его слышали?
"Does he read ee very long zermons, my dear?
- Читает он вам длинные проповеди?
Has it been raining very long?
Давно ли идет дождь?
It was a very long way home, and very cold.
Обратный путь был очень длинный, а вечер очень холодный.
This isn't a very long list.
Это не слишком длинный список.
You have been alive a very long time; you lived half your life before the Revolution.
Вы очень давно живете на свете, половину жизни вы прожили до революции.