Примеры использования: use to be

Just that he use to be in charge.
Только то, что он был главным.
The fabrics that I use are extremely luxurious.
Ткани, что я использую очень роскошны.
However, use of force is not without risk, either to peacekeepers or to civilians.
Вместе с тем применение силы не может не создавать риск как для миротворцев, так и для гражданских лиц.
Tobacco use is one of the most preventable public health threats.
Употребление табака является одной из основных предотвратимых угроз для здоровья людей.
They would take off from our base and they use to be very loaded down with bombs and could hardly take off.
Они взлетали с нашей базы, а раньше они были очень загружены бомбами и с трудом могли взлететь.
' It's a church, or at least it used to be.
-- Это церковь -- по крайней мере была церковью.
The altar they used is still up there.
Алтарь, который они использовали, еще там.
It used to be for Anaan.
Так же было для Анаан.
"Over there, where there used to be a gap in the rock.
- Вон там, где раньше щель была.
"To hell with what you think; I want to know can you promise to lift it if I get you big as you used to be?
- Плевать мне, что ты думаешь, я спрашиваю: обещаешь поднять, если я сделаю тебя таким же большим, как раньше?
You used to be a thorough and careful detective!
Ты же была дотошным и осторожным детективом.
At all events, what use was there in delaying? the die was thrown, and now or to-morrow the issue must be the same.
Во всяком случае, что пользы откладывать? Жребий брошен, и теперь ли, завтра ли - все равно.
Is there any sort of timestamp you can use to be more selective about which users need "updates"?
Есть ли какая-либо временная метка, которую вы можете использовать, чтобы быть более избирательным в отношении того, какие пользователи нуждаются в "обновлениях"?
"She was simply standing on the corner of Kellerstrasse and Bierstrasse. where the umbrella store used to be.
- Она просто стояла на углу Келлерштрассе и Бирштрассе, там, где раньше был магазин зонтов.
I used to be scared to death of him, and I'm not any more.
- Раньше боялся до смерти, а теперь не боюсь совсем.
1. Tobacco use is a major impediment to both health and development.
1. Употребление табака является одним из главных препятствий на пути охраны здоровья и развития.