Примеры использования: upsides

You're a little rusty, but you're not seeing the upside here.
Ты немного заржавел, не видишь в этом потенциала.
Who said there's no upside to global warming?
Кто сказал, что от глобального потепления нет преимуществ?
"Well, ma'am, we don't usually wear them upside down."
- Мы просто не надеваем их вверх ногами.
Normally the underside of the green roof was lit by a tangle of golden reflections, and their faces were lit upside down-like, thought Ralph, when you hold an electric torch in your hands.
Обычно зеленая кровля снизу высвечивалась золотыми бликами и тени на лицах были перевернуты, как когда держишь фонарик в руке.
Therefore, in addition to them, long, empty egg crates, turned upside down, were placed around them like benches.
Поэтому в придачу к ним кругом поставлены были наподобие скамей длинные, перевернутые вверх дном пустые ящики из-под яиц.
There have been upsides to all the attention.
У всего этого внимания были и свои плюсы.
With a strong dollar upside potential oil quotes very little.
При сильном долларе потенциала роста котировок у нефти очень мало.
I suppose the, uh, upside to being so busy with Conrad's campaign is Carl's at his grandmother's for the week.
Полагаю, преимущество того, что ты так занят с кампанией Конрада в том, что Карл эту неделю останется у бабушки
That's the upside of eternity.
Это верх вечности.
Aaron Berkley and Norman Mathews and Lucas Pinkerton turned the place upside down trying to find out who the culprit was, but no one knew anything.
Беркли, Мэтьюз и Пинкертон перевернули все вверх дном, пытаясь отыскать злоумышленника, но никто ничего не знал.
- Upside down, underwater...
- Вниз головой, под водой...
Atlantis is upside down.
Атлантида перевернута вверх ногами.
The sled was upside down and jammed between a tree-trunk and a huge rock, and they were forced to unharness the dogs in order to straighten out the tangle.
Перевернувшись, сани застряли между деревом и громадным валуном, и, чтобы разобраться во всей этой путанице, пришлось распрягать собак.
Also, do you need to flip image upside-down?
Кроме того, вам нужно перевернуть изображение вверх ногами?
Hung him upside down on a cross, like something evil, and he, my boy, a man of God.
Повесив его верх ногами на кресте, как зло, а он, мой мальчик, человек Божий.
I said he might, and he shook hands with me again, and emptied his glass and turned it upside down.
Я дозволил, и он снова пожал мне руку и, осушив стакан, опрокинул его вверх дном.