Примеры использования: unless it
- все
- если он
- если это
- если его
- если только он
- если только она
- прочие переводы
Unless it comes sooner.
Если он не родится раньше.
And please do not believe something unless it comes from one of those channels.
136. Most military forces store their ammunition in its original packaging unless it is in use.
136. В своем большинстве вооруженные силы хранят боеприпасы в их перво-начальной упаковке, если только она не используется.
Never think about optimization on such a low level unless it is actually slow.
Никогда не думайте об оптимизации на таком низком уровне, если только она на самом деле не медленная.
Unless it definitely is.
Если это определенно не так.
Unless it comes sooner.
Если только он не родится раньше.
Sugar, flour, peas, everything was weighed and packed unless it was in a tin.
5. The Committee shall meet twice a year, unless it decides otherwise.
Well, unless it means something to you, why don't you go over to Paris with him for a fortnight when we close?
Ну, если это тебе не так важно, почему бы вам с ним не отправиться на пару недель в Париж, когда мы закроемся?
"Ah," asked the countess, "who is out in the streets of Rome at this hour, unless it be to go to a ball?"
A work for the stage made no sense unless it could be understood.
Yet this consensus means little unless it is translated into action”.
"Not unless it's an improvement on the old, my dear."
Unless it's doped.
Applications should not block system shutdown unless it is absolutely necessary.
Приложения не должны блокировать завершение работы системы, если это не является абсолютно необходимым.
Unless it was personal.
Если это не было личным.