Примеры использования: unimpeded

107.33. Allow ICRC unimpeded access to the 2,200 political prisoners (Greece);
107.33 предоставить МККК беспрепятственный доступ к 2 200 политическим заключенным (Греция);
He is, generally speaking, unimpeded.
Он, вообще говоря, свободен.
It'll pass through the digital sequence unimpeded... slam into the real thing.
Он беспрепятственно пройдет через цифровую последовательность... и ударит по реальной цели.
A full, credible and unimpeded international investigation must begin immediately.
Полноценное, авторитетное и беспрепятственное международное расследование должно начаться незамедлительно.
Mr. Bryan’s party was raging unimpeded.
Вечеринка мистера Брайана бушевала беспрепятственно.
And predators are able to continue, unimpeded.
И хищники могут беспрепятственно продолжать движение.
The point is to leave unimpeded what is to be said.
Смысл в том, чтобы оставить без внимания то, что должно быть сказано.
Trade with the single market would continue unimpeded.
Торговля с единым рынком будет продолжаться беспрепятственно.
Over two phone calls came in unimpeded.
Больше двух звонков прошло беспрепятственно.
It is vital that unimpeded access to the vulnerable and the needy be sustained.
Крайне важно поддерживать беспрепятственный доступ к уязвимым и нуждающимся группам населения.
They resolved to multiply, unimpeded.
Они решили беспрепятственно размножаться.
That is why OSCE participating States must do everything possible to allow those missions to work unimpeded.
Именно поэтому государства — участники ОБСЕ должны сделать все возмож-ное, чтобы эти миссии могли беспрепятственно работать.
We demand that Israel provide unimpeded access for the delivery of such assistance.
Мы требуем, чтобы Израиль предоставил беспрепятственный доступ для оказания такой помощи.
Moreover, we underscore that any returns must be voluntary, unimpeded, dignified and secure.
Кро-ме того, мы подчеркиваем, что любое возвращение должно быть добровольным, беспрепятственным, безопасным и достойным.
facilitate the safe, rapid and unimpeded passage of relief consignments, equipment and personnel;
для содействия безопасному, оперативному и беспрепятственному прохождению партий грузов по линии помощи, техники и персонала;
The SMM’s full, secure and unimpeded access to the entire territory of Ukraine should be guaranteed.
Миссии необходимо предоставить пол-ный, безопасный и беспрепятственный доступ на всю территорию Украины.