Примеры использования: unfortunately we

Unfortunately we have to deal with this stuff; when it is treated with phosgene it gives a blue dyestuff-crystal violet.
К сожалению, нам приходится иметь с ним дело: обработанный фосгеном, он дает синюю краску -кристалл-виолет.
Unfortunately we never won the argument.
К сожалению, мы так и не выиграли этот спор.
But unfortunately we also lost quite a substantial number of lives.
Но, к сожалению, мы также потеряли довольно значительное количество жизней.
Unfortunately we can't all be that creative and the postage is expensive.
К сожалению, мы не все можем быть такими креативными, а почтовые расходы стоят дорого.
Unfortunately we found that people weren't happy to have mixed race couples in their house.
К сожалению, мы обнаружили, что люди не были рады видеть в своем доме пары смешанной расы.
Unfortunately we missed the busiest period in Malta, but it was very exciting for all that.
К сожалению, мы пропустили самый напряженный период на Мальте, но все это было очень волнующе.
Unfortunately, we should expect things to get worse - much worse - before they get better.
К сожалению, мы должны ожидать, что все станет хуже - намного хуже - прежде чем станет лучше.
Unfortunately, we're stuck with OPEC.
К сожалению, мы застряли в ОПЕК.
"You may be quite right," he said, rising. "Unfortunately we can't tackle her on the subject, as she's been murdered herself."
- Возможно, вы правы, - промолвил он, вставая. -К несчастью, мы не можем поговорить с ней об этом, так как ее, несомненно, убили.
Unfortunately we don't have this at the moment.
К сожалению, в данный момент у нас этого нет.
Unfortunately, we can't figure out how to reproduce this.
К сожалению, мы не можем понять, как это воспроизвести.
Unfortunately, we don't know enough about your requirements.
К сожалению, мы недостаточно знаем о ваших требованиях.
Unfortunately we can not issue patches in public forums like this.
К сожалению, мы не можем выпускать исправления на публичных форумах, подобных этому.
I know that the datamodel can have a huge impact on performance, unfortunately, we have no control over the datamodel.
Я знаю, что модель данных может оказать огромное влияние на производительность, к сожалению, мы не имеем никакого контроля над моделью данных.
Unfortunately we are aware that not all devices and aggregators are able to handle this behaviour correctly – we are looking into ways of mitigating the impact of this.
К сожалению, мы осознаем, что не все устройства и агрегаторы способны правильно обрабатывать такое поведение – мы изучаем способы смягчения последствий этого.
''They are not out there investigating environmental crime, but unfortunately neither are we.''
"Они не расследуют экологические преступления, но, к сожалению, и мы тоже".