Примеры использования: unfairness

They had turned her into a public criminal, an outcast. The unfairness of what was happening to her was corrosive.
Они втравили её в преступление. Сделали изгоем. Несправедливость, случившаяся с ней, была подобна разъедающей коррозии.
"Yes, but how can you be satisfied with things as they are? All the waste and the inequality and the unfairness.
- А ты что, доволен нынешним состоянием дел, всем этим транжирством, неравенством, несправедливостью?
For a brief moment she considered the unfairness of it all.
С минуту она с горечью размышляла над несправедливостью судьбы.
As Scarlett thought of Suellen's secure future and the precarious one of herself and Tara, anger flamed in her at the unfairness of life.
Раздумывая о том, какое обеспеченное будущее ждет Сьюлин и какое зыбкое будущее ждет ее и Тару, Скарлетт почувствовала жгучую злость на несправедливость жизни.
You know it's not 'timber,'" said Stepan Arkadyevitch, hoping by this distinction to convince Levin completely of the unfairness of his doubts.
Ведь это не обидной лес, -- сказал Степан Аркадьич, желая словом обидной совсем убедить Левина в несправедливости его сомнений, -- а дровяной больше.
I only thought of unfairness towards Ahn Chan Soo.
Я думал только о несправедливости по отношению к Ан Чан Су.
But I feel, uh, very strongly about unfairness.
Но у меня чёткое убеждение по поводу несправедливости.
Then you see the unfairness of the situation.
Теперь ты понимаешь несправедливость ситуации.
You must endure the unfairness.
Вы должны терпеть несправедливость.
The reason is simple: unfairness.
Причина проста: несправедливость.
I had also never seen such social unfairness.
Я также никогда не видел такой социальной несправедливости.
This unfairness doesn't arise in other games.
Такая несправедливость не возникает в других играх.
By the 1980s, its unfairness was indisputable.
К 1980-м годам его несправедливость стала неоспоримой.
He railed about the “unfairness” of the cover.
Он возмущался “несправедливостью” обложки.
How do you handle the basic unfairness of it all?
Как вы справляетесь с основной несправедливостью всего этого?
But then there’s plenty of unfairness to go around.
Но тогда вокруг полно несправедливости.