Примеры использования: undress me

Go ahead and undress me.
Не останавливайся, раздевай меня.
In the evening they will undress me on the bed and settle me in a sitting position to read or watch TV.
Вечером они разденут меня на кровати и усадят в сидячее положение, чтобы почитать или посмотреть телевизор.
You call her and tell her that when we were kids... her precious Frannie tried to undress me several times.
Позвони ей и расскажи, что когда мы были детьми ее дорогая Фрэнни несколько раз пыталась меня раздеть.
Whenever we're alone, you spend the whole time undressing me with your eyes.
Когда мы наедине ты всегда раздеваешь меня глазами.
Are you even aware you're undressing me?
Ты хоть осознаешь, что раздеваешь меня?
And when I had the cast, you had that rule about not undressing me.
А когда я была в гипсе, у вас было правило не раздевать меня.
- Undressing me with your eyes.
- Прямо раздеваешь меня глазами.
Are you undressing me, silly boy?
Ты раздеваешь меня, глупый?
She tried to undress me too.
Она и меня пыталась раздеть.
I have a feeling as if you undress me with his eyes.
У меня такое чувство, как будто вы раздеваете меня своим взглядом.
I watch him undress and I think, 'Someone else could be looking at this one day'.
Я смотрю, как он раздевается, и думаю: "Однажды на это мог бы посмотреть кто-нибудь другой".
I want you to undress me.
Я хочу, чтобы ты меня раздел.
Come, come closer, kiss me and undress me
Подойди, подойди ближе, поцелуй меня и раздень
Are you mentally undressing me?
Пытаешься мысленно меня раздеть?
I can feel you undressing me with your eyes.
Я чувствую как ты раздеваешь меня своими глазами.
I feel like you're undressing me with your eyes.
У меня чувство, как будто вы раздеваете меня глазами.