Примеры использования: understood,

"I understand. When everything is ready, I will get in touch with you. Be careful. And give my regards to Jeff."
— Я понимаю. Когда все будет готово, я свяжусь с вами. Будьте осторожны. И передайте мои лучшие пожелания Джеффу.
It is my profession and my desire to know, I want to understand people in particular, so I want to learn history.
Моя специальность - добывать знания. Я хочу разобраться в поведении отдельных людей. Мне необходимо изучить историю...
'Actually, I was offering to trade, but since he doesn't understand English, I can always deny it.'
- И на самом деле я предлагал ему торговый обмен, но, поскольку он не смыслит в английском, я всегда могу отказаться от своих слов.
I just need to make sure you fully understand.
Я хочу, чтобы Вы полностью это осознавали.
I want you to understand all this.
Мне бы хотелось, чтобы вы уяснили все сказанное.
"You obviously understand that this geologist's death paved the way for this entire NASA triumph."
- Вы, конечно, сознаете, что именно смерть геолога сделала возможным триумф НАСА?
I had even come to understand the device the Martians had called the target, and had realized that it was possibly the most important of all the controls.
Я даже начал постигать смысл устройства, которое марсиане коротко называли "цель", и осознал, что оно, по-видимому, и есть самое важное из всех.
Horses understand images.
Лошади воспринимают образы.
"On the other hand," Kate continued, as if there had been no interruption, "you're a psychiatrist. You understand the way people's minds and emotions work.
- С другой стороны, - продолжала Кейт, как бы не слыша, - вы психиатр и должны разбираться в людях и мотивах их поступков.
He had often heard this word technique, and was utterly unable to understand what was understood by it.
Он часто слышал это слово техника и решительно не понимал, что такое под этим разумели.
"This situation is too complex for you to fully understand.
- Ситуация слишком сложна, чтобы вы могли полностью ее осознать.
Rachel didn't understand what he meant, but it was too late to ask.
Рейчел не поняла, что он имел в виду, но спрашивать было уже слишком поздно.
Modern religion is a collage... an assimilated historical record of man's quest to understand the divine."
Современные верования являют собой своего рода коллаж... вобравший в себя все попытки человечества постичь суть божественного.
It was a move without conscious effort; they all did it, to help them understand the news they had heard on the radio a moment before.
Это было совсем непроизвольно; они поступили так, пытаясь осмыслить новость, которую только что принесло радио.
He had yet to understand evil.
Ему еще предстояло узнать, что есть зло.
Either part of it: that I didn't have what I wanted or that I could be included among the few expected to understand any sort of great symbols.
И о том, что у меня не было того, что я хотел, и что меня можно включить в число тех немногих, от которых можно ожидать понимания каких бы то ни было великих символов.