Примеры использования: undeclared
- все
- необъявленный
- незадекларированный
- незаявленный
- прочие переводы
We are in an undeclared war with the Alliance.
Well, usually customs seizes all undeclared currency.
--an undeclared war-- but they were real revolutionaries.
Verification would also need to include detection of undeclared production facilities.
Allegations of undeclared conflicts of interest are taken very seriously by WHO, and are immediately investigated.
К заявлениям о необъявленных конфликтах интересов ВОЗ относится очень серьезно и немедленно расследует их.
its efforts to provide assurances about the absence of undeclared nuclear material and activities in Iran,
Furthermore, mechanisms need to be established also to detect undeclared or clandestine enrichment or reprocessing activities.
Кроме того, нужно также учредить механизмы для обнаружения незаявленной или тайной деятельности по обогащению или переработке.
Jean Valjean had instituted an undeclared war against Marius, which Marius, with the sublime stupidity of his passion and his age, did not divine.
Жан Вальжан начал тайную борьбу с Мариусом, а Мариус в святой простоте, свойственной его возрасту и его страсти, даже не догадывался об этом.
We went through your financials and found millions in undeclared deposits from Sid's company.
How do you propose to resolve undeclared identifiers that are defined in a different translation unit?
Как вы предлагаете разрешить необъявленные идентификаторы, которые определены в другой единице перевода?
Therefore even undeclared migrants often have such a number.
Once the program has been compiled, variables are no longer 'declared' or 'undeclared'.
Как только программа скомпилирована, переменные больше не являются "объявленными" или "необъявленными".
Evaluations regarding the absence of undeclared nuclear material and activities for Iran remained ongoing.
CSA verification activities address possibilities involving both declared nuclear activity and undeclared activity.
Деятельность по проверке СВГ охватывает возможности, связанные как с заявленной, так и незаявленной ядерной деятельностью.
These incomprehensible and undeclared powers with which the two were somehow invested were of concern to no one, and no one disputed them.
Этих непонятных и негласных полномочий, которыми оба каким-то образом были облечены, никто не касался, никто не оспаривал.
But it's an undeclared law that the sheriff and her husband put the star on the tree.