Примеры использования: uncontrolled
- все
- неконтролируемый
- бесконтрольный
- неуправляемый
- безудержный
- нерегулируемый
- прочие переводы
Oh,right,because it would be much more ethical to let it happen in an uncontrolled setting.
А, ну конечно, ведь было бы гораздо этичнее, позволить этому произойти в неконтролируемой обстановке.
Uncontrolled detonations.
Неуправляемая детонация.
The uncontrolled spread of conventional arms is causing many victims in conflicts.
Нерегулируемое распространение обычных вооружений приводит к конфликтам и многочисленным жертвам.
Inputs must be either controlled or uncontrolled.
- Uncontrolled emotions.
Okay, that would be one of the maladaptive psychological symptoms-- uncontrolled rage.
I will assume you want to use this on uncontrolled inputs.
I put it to you the charter of the hospital was changed... ..to make him the sole and uncontrolled ruler of this charity.
Я утверждаю, что устав госпиталя был изменен... чтобы сделать герцога единственным и бесконтрольным правителем этой благотворительной организации.
Uncontrolled, power will turn even saints into savages.
Бесконтрольная власть может превратить в дикарей даже святых.
Uncontrolled hatred shone in Kate's eyes.
TALK about uncontrolled chain reactions.
Puts her less than a millimeter away from puncturing brain matter with a syringe in an uncontrolled, unsterile environment.
Что оставляет ей менее миллиметра от возможности проткнуть мозг шприцем в неконтролируемой и нестерильной среде.
Uncontrolled risk is not our method.
Неуправляемый риск – не наш метод.
Frequent and uncontrolled vomiting is less common but has been reported.
Uncontrolled bleeding from wound site, severe nosebleeds...
Неконтролируемое кровотечение из места ранения, сильное носовое кровотечение...
The growing risks of an uncontrolled epidemic among specific peoples needs our attention at the highest level.
Возрастающая опасность неуправляемой эпидемии среди отдельных народов требует внимания на самом высоком уровне.