Примеры использования: unattached

You want to be free and unattached... to go on fighting for your cause and keep torturing yourself.
Ты хочешь быть свободным и непривязанным, чтобы бороться за свои принципы и мучить себя.
Well, if anybody needs any medical advice Laney met a doctor, and he's unattached.
Если кому-нибудь нужен медицинский совет Лейни познакомилась с врачом и он холостой.
Now they were both unattached.
Теперь они оба были свободны.
A date with a nice unattached doctor.
В свидании с милым одиноким доктором.
Just leave the away missions to the young, unattached guys.
Оставь дальние миссии молодым, свободным парням.
Unattached Entrant Leads Weekly Event in Brooklyn.
Незамужний Участник Ведет Еженедельное мероприятие в Бруклине.
I'm just wondering what's stopping you, an unattached, awesome woman, from having drinks with an unattached, handsome, lovely man?
Просто интересно, что мешает вам, одинокой, потрясающей женщине, пропустить стаканчик с одиноким, милым, симпатичным мужчиной?
- What I mean is, you're unattached and you should be dating.
-Я имею в виду, что ты свободна и должна ходить на свидания.
And now you're unattached again.
А сейчас ты снова свободен.
He was unattached, he was persuasive, he was clever, a bit unstable.
Он одинокий, убедительный, умный, слегка неуравновешенный.
If you were unattached and we became enamored with each other, can you imagine what might happen?
Если вы были свободны, и мы были бы влюблены друг в друга, представляете, что могло бы случиться?
What a game the unattached goalie is having.
Что за игру ведет свободный вратарь.
I think so, especially now that I am single, you know, unattached, completely available.
Да, особенно сейчас, ведь я одинок, у меня никого нет, и я совершенно открыт.
Which is a pity, because I find myself recently unattached, and I might... enjoy your company.
Что грустно, потому что с недавнего времени я осознал, что свободен и, пожалуй... насладился бы вашим обществом.
Vivian (Ms. Fonda) is a proudly unattached hotel owner.
Вивиан (мисс Фонда) - гордая незамужняя владелица отеля.
Apparently, I like to be "unattached" and "unavailable."
Очевидно, мне нравится быть "одинокой" и "недоступной".