Примеры использования: typeerror: 'module' object is not callable
- все
- не
- это не
- быть не
- не было
- объект
- предмет
- цель
- вещь
- тело
- возражение
"The cause is not that," she said, "and, indeed, I don't see how the cause of my irritability, as you call it, can be that I am completely in your power.
-- Причина не та, -- сказала она, -- и я даже не понимаю, как причиной моего, как ты называешь, раздражения может быть то, что я нахожусь совершенно в твоей власти.
Framing Atticus by snatching humans in public and risking outing our kind is not only stupid ... it was cruel.
Подставляя Аттикуса, открыто похищая людей и рискуя выдать наш вид, было не только глупо.... это было жестоко.
It is not an easy question these days, but assuming that the cost figure refers only to food, my answer will now include La Cote d'Areent.
В наши дни это непростой вопрос, но, если предположить, что цифра затрат относится только к еде, мой ответ теперь будет включать Лазурный берег.
The object hanging before her was from another world, millions of miles away.
The object was to give the opponent a chance to choose the lesser of two evils-in this case, the truth.
Цель состояла в том, чтобы дать противнику выбрать из двух зол меньшее - в данном случае правду.
The bluish rays of searchlights, like the tails of comets, swung across the starlit sky and came to rest on that unknown object.
Г олубоватые, как хвосты кометы, лучи прожекторов, омахивающие звездный небосвод, заметались и уперлись в постороннее тело.
So, our phony pharmacy is not just selling Tramizor.
In addition, the global background was not so bad, and closer to noon on the Russian market cautious purchases began.
К тому же мировой фон был не так уж плох, и ближе к полудню по российскому рынку начались осторожные покупки.
The exchange of musical ideas is not another stiff recital, but rather a bunch of relaxed, friendly musical folks having a good time.
Обмен музыкальными идеями это не просто концерт, а скорее дружественное, расслабленное общение людей музыки, которым хорошо вместе.
As long as they had been victorious everything had seemed to be in order, and whatever was not in order had been overlooked or excused because of the great goal.
Пока они побеждали, все было в порядке, а того, что не было в порядке, можно было и не замечать или оправдывать великой целью.
For example, if a user opens a page at 08:46 AM, he will get updates at 08:51 (5 minutes later), 08:56, 09:01, 09:10 (9 minutes later, because it is not a "prime time" anymore).
Например, если пользователь открывает страницу в 08:46 утра, он получит обновления в 08:51 (через 5 минут), 08:56, 09:01, 09:10 (9 несколько минут спустя, потому что это больше не "прайм-тайм").
Light poured in from the outside, silhouetting a large object in the center of the hangar.
Свет с улицы показался необыкновенно ярким, четко обрисовав контуры стоящего посреди громоздкого предмета.
Roark pushed his arm aside and picked up the object.
"Then you do object?"
What can be controlled, however, or resolved or even prevented, is not the flow of arms, but the conflicts themselves.
Но что можно контролировать или урегулировать или даже предотвратить, так это не поток оружия, а сами конфликты.
they go down for an unknown route no equipment to Diamirskoy side of the mountain, where there was not laid ropes did not stand Camps
они спускаются по неизвестному маршруту без снаряжения по Диамирской стороне горы, где не было проложено верёвок, не стояли высотные лагеря