Примеры использования: twist a

Another shocking twist!
- Очередной шокирующий поворот!
Twist this here.
Повернете эту штуку.
She looked at me curiously, and began twisting the handle of the door.
Она с любопытством посмотрела на меня и принялась крутить ручку двери.
He twisted and thrashed around like a fish, back bowed and belly up, and when he got to his feet and shook himself a spray came off him in the moon like silver scales.
Он извивался и бился, как рыба, выгнув спину, кверху животом, а когда встал на ноги и встряхнулся, брызги разлетелись в лунном свете, как серебряная чешуя.
Twist a street lamp or...
Скрутить уличный фонарь или...
Then comes the mental twist that you need to make.
Затем наступает ментальный поворот, который вам нужно сделать.
Texas twist.
Техасский твист.
I twisted my ankle.
Я лодыжку подвернул.
He's carrying this copy of Oliver Twist and so's she.
Он даже носит с собой "Оливера Твиста", и она тоже.
"I twisted my foot," he called out. "I can't walk."
- Я подвернул ногу, - крикнул он в ответ, - и не могу идти.
He wasn't stooped or ill-looking, but he stood helplessly twisting that hat between his hands and seemed not to expect anyone to meet him, nor to know what next he ought to do.
Он не сутулится и не выглядит больным, но вот стоит, беспомощно вертит в руках шляпу и, видно, не ждет, что его встретят, и не знает, что делать дальше.
He looked me squarely in the eyes, and twisted his mouth askew.
Он посмотрел мне прямо в глаза и скривил рот.
But then there was a twist, a kind of economic magic.
Но затем произошел поворот, своего рода экономическая магия.
Stab, twist.
Удар, поворот.
Now twist it.
Теперь поверни.
He twisted his curly moustache, smiling in a silly fashion.
Он крутил свой пушистый ус и глупо ухмылялся.