Примеры использования: twice as much
- все
- два раза больше
- вдвое больше
- вдвое
- вдвое большой
- прочие переводы
If she walked out on us, we'd lose twice as much as we're losing right now." He reached for a cigar. "I'll call her this afternoon and tell her." He stopped in the midst of lighting it.
Ведь если она уйдет от нас, мы потеряем в два раза больше, чем теряем сейчас. - Берни закурил сигару. - Я позвоню ей днем и сообщу об этом.
"If I could be at Katya's I ought to have had twice as much reason to be here.
A son inherits twice as much as his sister.
Bassi said no that was no test because he had already drunk twice as much as I.
Twice as much as usual.
Вдвое больше, чем у простых людей.
Andrew makes twice as much as me?
Twice as much, to be precise.
Вдвое, если быть точным.
That was more than twice as much as Monday’s fall.
They could have had twice as much blood from me.
Just twice as much as for one.
Вдвое больше, чем одному!
And we get to spend twice as much time together.
Oh, Natasha, you must remember how I used to love you! Well, now I've loved you all this time twice as much, a thousand times as much as before.
О Наташа, ведь ты помнишь, как я прежде тебя любил: ну, а теперь и во все это время я тебя вдвое, в тысячу раз больше любил, чем прежде!
His plan cost almost twice as much as hers did.
This is twice as much as in the increase in prices in the United States and much stronger than the 7,5% that were in the eurozone.
- Twice as much as all of you together.