Примеры использования: turned round

A noise made him turn round.
Шум заставил его обернуться.
The man in the white coat did not turn round.
Человек в белом не оглянулся.
They never turn round.
Они никогда не разворачиваются.
Still he did not turn round.
Он по-прежнему стоял отвернувшись.
My mum turned round.
Моя мама обернулась.
I turn round.
"Oh, that's what's caused it, I'll turn round".
"О, так вот из-зачего всё это, я лучше развернусь."
Higgins did not turn round, or immediately respond to this.
Хиггинс не повернулся и не сразу ответил.
He resolved not to turn round, not to let the paper escape from under him.
Он решил не оборачиваться и не выпускать из-под себя бумаги.
I'll turn round in the garden centre.
Я развернулся в центре сада.
Kindly turn round and wave him away like that.'
Пожалуйста, повернитесь и помашите ему.
Turn him round, man!
Разверни его, мужик!
A padding of soft feet made them turn round.
Мягкий топот ног заставил их обернуться.
He passed, and she had all she could do not to turn round.
Молодой человек прошел мимо, и она с трудом удержалась, чтобы не оглянуться.
He turns round and you stab him again... straight through the heart.
Он разворачивается, и вы наносите новый удар... прямо в сердце.
- If they turn round you can have the suit.
-Если они отвернутся, можешь взять костюм.