Примеры использования: turn up the

But Hermione didn’t turn up all lesson.
Но Гермиона так и не появилась на уроке.
Surely someone will turn up to accept your interesting proposition.
Конечно же, кто-нибудь подвернется и примет ваше интересное предложение.
He took my chin in his large hand and turned up my face to have a look at me by the light of the candle.
Он взял меня своей большой рукой за подбородок и повернул лицом к свету, падавшему от свечи.
Turn up the music.
Сделайте музыку погромче.
She may turn up.
Она может еще вернуться.
"So you've turned up again like a bad penny," said Miss Ramsbottom.
- Значит, ты снова объявился, как фальшивая монета, - сказала мисс Рэмсботтом.
Turn up the volume.
However a case has turned up which is causing me problems.
Однако подвернулся случай, который вызывает у меня проблемы.
Turn up the radio.
Включи рацию.
Something will turn up.
Что-нибудь обязательно найдётся.
Turn up the flow.
Поднимите поток.
Carl, turn it up.
But this was concrete evidence; it was a fragment of the abolished past, like a fossil bone which turns up in the wrong stratum and destroys a geological theory.
Но тут было точное доказательство, обломок отмененного прошлого: так одна ископаемая кость, найденная не в том слое отложений, разрушает целую геологическую теорию.
Has your friend turned up?
Твоя подруга пришла?
Once all the milk has been added, turn up the heat and boil for a minute or two.
Как только все молоко будет добавлено, увеличьте огонь и кипятите минуту или две.
'He went just before you turned up,' said Frank, 'about five minutes ago.
- Всего за несколько минут до того, как вы появились, минут за пять.