Примеры использования: turn pale

"Why don't you turn pale?"
- Отчего вы не побледнели?
Why should she turn so pale?
Почему она вдруг так побледнела?
And he turned pale like a dry banana-skin.
И он стал бледен, как сухая кожица банана.
I saw Yulia Mihailovna turn pale.
Я видел, как Юлия Михайловна побледнела.
But, when we went into the room, and it turned pale, she was ten thousand times prettier yet.
Но когда мы вошли в комнату, она вдруг побледнела и стала еще в десять тысяч раз красивей.
'All right,' replied the two women, turning pale.
- Хорошо, - ответили женщины и сейчас же стали бледными.
He read a passage that made him turn pale.
Он прочитал пассаж, который заставил его побледнеть,
When they came to Chertsey Bridge, Oliver turned very pale, and uttered a loud exclamation.
Когда они доехали до моста через Чертей, Оливер вдруг сильно побледнел и громко вскрикнул.
Here and there, indeed, a fair cheek might turn pale, or a faint scream might be heard, as a lover, a brother, or a husband, was struck from his horse.
Правда, иные прелестные щечки бледнели; по временам, когда чей-нибудь возлюбленный, брат или муж внезапно падал с лошади, раздавались испуганные возгласы.
Suddenly he turned pale and shouted: "Quick, lie down!
Вдруг он побелел и изо всех сил крикнул: -Ложись!..
And the whole thing will turn pale pink when it blooms.
И все это станет бледно-розовым, когда зацветет.
She began to turn pale.
Она начала бледнеть.
The moon turned pale; its light accentuated the powerful shoulders of Alexander Ivanovich.
Луна побелела, и при ее свете можно было заметить хорошо развитые плечи Александра Ивановича.
It was by turns pale, crimson and dark.
Оно было поочередно бледным, малиновым и темным.
"You turn pale."
Yudushka pretended not to hear, but his lips turned pale.
Иудушка сделал вид, что не слышит, но губы у него побелели.