Примеры использования: tryouts

When I'm done with this tryout... you'll go back to your sad, pitiful life... and I'll be on the Eagles.
Когда я закончу с пробами... вы вернётесь к своей унылой, жалкой жизни... а я буду в Орлах.
They’ve gone through out-of-town tryouts.
Они прошли испытания за городом.
What happened at last year's tryouts?
А что произошло на отборе в прошлом году?
This isn't an open tryout.
Это ведь не открытая проба.
Tryouts for Varsity Team to Be Held This Week.
Отбор в Университетскую команду состоится На Этой Неделе.
Officials hope to make the tryouts an annual event.
Чиновники надеются сделать пробы ежегодным мероприятием.
At last summer’s tryouts, he worked with each player.
На пробах прошлым летом он работал с каждым игроком.
Wilson’s neck injury necessitated open tryouts for a replacement.
Травма шеи Уилсона потребовала открытых проб на замену.
But we have world team tryouts.
Но у нас отбор на чемпионат мира.
It's a fake tryout for a cereal commercial, not Dance Moms.
Это же пробы понарошку на роль в рекламе хлопьев, а не шоу "Мамы в танце".
The dressage tryouts had been set for Feb.
Пробы по выездке были назначены на февраль.
Soccer tryouts are this afternoon.
Сегодня на футболе отбор.
Well, I'm coming to your soccer tryout this afternoon.
Ну, я приду на твои футбольные пробы сегодня после обеда.
Tryouts for the school play.
Пробы в школьный спектакль.
Tryouts begin after breakfast.
Пробы начнутся после завтрака.
I need that girl I met at tryouts.
Мне нужна та девочка, которую я видела на пробах.