Примеры использования: true color
- все
- истинное лицо
- истинный цвет
- истинный свет
- истинную сущность
- идиомы
- прочие переводы
He showed his true colours.
Those self-interested bitches showed their true colors.
Like the book, the supplements show the stamps in true color and provide an array of information.
And if you want to see a woman's true colors, just make her feel unnecessary.
There's nothing else I can say, except that I'm glad... that before our marriage you showed yourself up in your true colors.
Мне нечего сказать, кроме того, что я рада... что прежде чем мы поженились, ты показал себя в истинном свете.
Saute pans in virtually every restaurant kitchen in America describe the true color of grease best. . . .
Сотейники практически на каждой кухне ресторана в Америке лучше всего описывают истинный цвет жира. . . .
This is called True Colours.
I believe that when things fall apart, people show their true colors.
When I saw your true colors, Vordigan, I left
They never really show you their true colors.
show (one's) (true) colours
Раскрывать то, во что человек действительно верит, думает или хочет; действовать в соответствии со своей реальной личностью, характером или склонностью.
It simply brings out one's true colors more vividly.
But I saw your true colors.
I've seen your true colors, Finn Hudson.
You're starting to show your true colors.
A court must be wary of a claim that the true color of a forest is better revealed by reptiles hidden in the weeds than by the foliage of countless free-standing trees.
Суд должен с осторожностью относиться к утверждению, что истинный цвет леса лучше раскрывается рептилиями, спрятанными в сорняках, чем листвой бесчисленных отдельно стоящих деревьев.