Примеры использования: trickling
- все
- сочиться
- просачиваться
- просочиться
- капать
- потечь
- стекать
- струиться
- течь
- струйка
- ручеек
- поступать
- струить
- прочие переводы
And knocks him right across the room and he bangs his head against a piano and blood starts to trickle down, and his mate goes to him, and they just flee.
И бьет его через всю комнату и тот ударяется головой о пианино и кровь начинает сочиться, и его приятель идет к нему, и они просто убегают.
It began at the tip of his nose and trickled all through him and out at the soles of his feet.
Meantime the tears had overflowed their banks, and begun to trickle down Tom's cheeks.
Sophia then flung herself upon her knees, and tears began to trickle from her shining eyes.
A little trickle of perspiration ran down the back of my neck.
The first replies are now beginning to trickle in.
Now the survivors are trickling back.
Then slowly the daylight trickled through the window.
Water was already trickling into the cabin under our feet.
Something began to trickle on the floor.
The rain stopped intermittently, but water continued to trickle down with a soft splashing from the leaves and gutters.
“Sorry,” he muttered, sitting up and feeling cold sweat trickling down behind his glasses.
Wherever a trickle of water came out of the ground a house sprang up and a family began to grow and multiply.
Рядом с любым ручейком тотчас возводили дом, и поселившаяся там семья начинала плодиться и размножаться.
They're supposed to trickle down.
It was cold outside, and dark, and a leaky, insipid mist lay swollen in the air and trickled down the large, unpolished stone blocks of the houses and the pedestals of monuments.
На улице было холодно и темно, тусклый промозглый туман колыхался в воздухе и сочился по шершавой облицовке каменных домов, по пьедесталам памятников.
Light trickled grayly into the gloom.