Примеры использования: trick-or

This is clearly a ploy or a trick or something designed to get Hank out into the open.
Это просто уловка или трюк, или что-то еще выдуманная, чтобы вытащить Хэнка из укрытия.
Trick or treat!
Сладость или гадость!
Do you know a trick or something using a script?
Вы знаете какой-нибудь трюк или что-то в этом роде с использованием скрипта?
Q: Will your party see this deadline as a trick or a treat?
Вопрос: Будет ли ваша вечеринка рассматривать этот крайний срок как трюк или удовольствие?
Ed, there are no secret tricks or magic words.
Эд, нет никаких тайных трюков или волшебных слов.
This is either a trick question or you misread the question.
Это либо вопрос с подвохом, либо вы неправильно истолковали вопрос.
Is there any statistical trick to eliminate or at least diminish this influence without having to eliminate theta from my model?
Есть ли какой-нибудь статистический трюк, чтобы устранить или, по крайней мере, уменьшить это влияние без необходимости исключать тэту из моей модели?
But he says he is determined to boost the Plaza's cash flow, and he knows a trick or two.
Но он говорит, что полон решимости увеличить денежный поток "Плазы", и он знает пару трюков.
Trick or treat.
Is it ok to Trick or Treat the weekend BEFORE Halloween?
Можно ли обмануть или угостить в выходные ПЕРЕД Хэллоуином?
It's not a trick or an illusion or something?
Это не трюк или иллюзия или еще что-нибудь?
Is there a trick or whatever to call an async function normally, stopping threading from bubbling up through all parent functions?
Есть ли какой-нибудь трюк или что-то в этом роде, чтобы нормально вызвать асинхронную функцию, не позволяя потоку проходить через все родительские функции?
Before opening fire, one of the gunmen shouted "trick or treat."
Прежде чем открыть огонь, один из боевиков крикнул: "Трюк или угощение".
This would have failed by a trick or two, for a fairly normal result.
Это провалилось бы с помощью одного-двух трюков для получения довольно нормального результата.
Last year, 32 kids, some with parents, knocked on our door "trick or treating".
В прошлом году 32 ребенка, некоторые с родителями, постучали в нашу дверь "трюк или угощение".
Ghosts hang from oaks and pumpkins sit on porches, but there are no children to demand trick or treat.
Призраки свисают с дубов, а тыквы сидят на крыльцах, но здесь нет детей, которые могли бы потребовать угощения.