Примеры использования: translate it into russian

“Circumstances change, Harry.We have to take into account.in the present climate .Surely you don’t want to be expelled?”
- Обстоятельства меняются, Гарри... приходится принимать во внимание... в теперешней обстановке... Ты ведь не хочешь, чтобы тебя исключили?...
He went into Brad Rogers's office.
И он отправился к Брэду Роджерсу.
You are fully keeping all promises and are even doing more, taking into account today's procedure with the leopards."
Вы выполняете все обещания полностью и даже больше, учитывая сегодняшнюю процедуру с леопардами».
He held the book open and Philip, intimidated, began to translate the passage he had prepared.
Он раскрыл книгу, и оробевший Филип принялся переводить приготовленный урок.
"Well, I've been trying to translate some old Chinese poetry into English.
- Я пытаюсь перевести на английский кое-что из древней китайской поэзии.
Here all personal theory is withheld; we are only the narrator; we place ourselves at Jean Valjean's point of view, and we translate his impressions.
Наше мнение по этому поводу мы оставляем при себе -мы являемся здесь только рассказчиком; мы становимся на точку зрения Жана Вальжана и передаем его впечатления.
The problem only arises when we try to translate it into another language
Проблемы начинаются тогда, когда мы хотим перевести его на иностранный язык.
- I couldn't quite translate it.
- Я не могу точно перевести это.
Even if he could manage to get into Van der Merwe's diamond field, there was no way out.
Даже если он сможет попасть на алмазное поле ван дер Мерва, как оттуда выбраться?
Her eyes felt like they were being rammed backward into her skull.
Глаза словно провалились внутрь черепа.
145. Payments for troop costs are effected after taking into account a three-month cash operating reserve for each mission.
145. Возмещение расходов на войска производится после учета трехмесячного оперативного резерва денежной наличности по каждой миссии.
Well, the movie guys will just have the electronic stimuli that our brains translate according to what is in our subconscious.
Ну, кинематографисты будут располагать электронным стимулятором, сигналы от которого наш мозг будет преобразовывать в соответствии с нашим подсознанием.
It routes data and translate commands, but it does not cache any user data.
Он маршрутизирует данные и преобразует команды, но не кэширует данные пользователя.
it picks up vibrations From the glass and translates it into speech.
Он считывает колебания со стекла и превращает это в речь.
Well, let's at least translate it, see what it says.
Давайте по крайней мере переведем ее и посмотрим.
That's if I translated it correctly.
Если я его правильно перевёл.