Примеры использования: tough time

Looks like you're having a tough time of it.
Похоже, для тебя настали трудные времена.
This has been a really tough time.
Это было очень сложное время.
Look, I know you're going through a tough time.
Слушайте, я понимаю, сейчас нелегкое время для вас.
“A very tough time for me,” he says.
“Для меня это было очень тяжелое время”, - говорит он.
She's going through a tough time.
У неё сейчас трудные времена.
That was a tough time.
Это было сложное время.
Look, buddy, I know you're going through a tough time, but I just don't feel comfortable stalking another human being.
Послушай приятель, я знаю ты переживаешь нелегкие времена но мне просто не удобно выслеживать других людей.
I'm having a tough time understanding this.
Мне трудно это понять.
The Big Nurse is suspicious of the crew-cut looks of these residents, and that fifty minutes they are on the ward is a tough time for her.
Старшей сестре их короткая стрижка подозрительна, и эти пятьдесят минут для нее -тяжелое время.
Ben is going through a tough time right now.
У Бена сейчас непростое время.
Tough times for everyone.
I'm having a tough time finding a solution.
Мне трудно найти решение.
Steve was going through a tough time.
У Стива были тяжелые времена.
He was going through a tough time.
Он переживал непростые времена.
So we've actually had a pretty tough time.
Так что на самом деле у нас были довольно трудные времена.
But we're in a tough time.