Примеры использования: tough luck
- все
- неудача
- несчастье
- не повезло
- повезти
- прочие переводы
-That's our tough luck.
Tough luck, buddy.
Не повезло, браток.
Tough luck, Dow Chemical.
Не повезло тебе, Доу Кемикал.
- Tough luck, sucker.
tough luck that it's mine.
не повезло, что она моя.
If it sticks in their craw, it’s their tough luck.
Again, tough luck, even if you could prove your innocence.
If you buy a house and the real estate market moves against you, that is your tough luck.
Tough luck, kid.
Несчастье, детка.
'It seems rather tough luck on a young chap like that.
Tough luck, man.
Не повезло, парень.
And there’s the party of tough luck, pal.
That's tough luck, dude.
Tough luck, Guster.
Не повезло, Гас.
Tough luck, Mr Kovacs, because you have in fact pitched yourself right into that fight.
Не повезло, мистер Ковач, потому что вы действительно ввязались прямо в эту драку.
Everything was regimented, if you didn't go to the toilet at the right time it was tough luck.