Примеры использования: too we

"Just as that has happened, so too, we need to make sure that there is no place for homophobia in football."
"Точно так же, как это произошло, мы также должны убедиться, что в футболе нет места гомофобии".
These New Yorkers were heroes too, we are meant to think, because they continued the fight against fascism even after their return home.
Мы должны думать, что эти жители Нью-Йорка тоже были героями, потому что они продолжали борьбу с фашизмом даже после возвращения домой.
Too often we're anything but malleable.
Слишком часто мы совсем не податливы.
"It was too volatile so we stayed in Kuwait," he said.
"Это было слишком неспокойно, поэтому мы остались в Кувейте", - сказал он.
Though he left us too soon, we are immeasurably richer for having been a part of his life.
Хотя он покинул нас слишком рано, мы неизмеримо богаче за то, что были частью его жизни.
Standing in the driveway in the rain, I told him not to push the Volvo too much, and we hugged.
Стоя на подъездной дорожке под дождем, я сказал ему, чтобы он не слишком толкал "Вольво", и мы обнялись.
He gets very, very little credit, and I think that’s too bad because we got quite a bit of help.
Он получает очень, очень мало похвалы, и я думаю, что это очень плохо, потому что мы получили довольно много помощи.
Quite handsome, too, we thought, and so very grave and courteous.
И к тому же, как нам кажется, хорош собой -такой серьезный и вежливый.
It will be too difficult for us to look through all of your code and find the problem.
Нам будет слишком сложно просмотреть весь ваш код и найти проблему.
Our code base is too large and we don't have the bandwidth to refactor them accordingly.
Наша кодовая база слишком велика, и у нас нет пропускной способности для их соответствующего рефакторинга.
The problem is that if we choose a block that is too small then we will need to get a bigger one.
Проблема в том, что если мы выберем слишком маленький блок, то нам нужно будет получить блок побольше.
And it’s too bad that we, as a culture, have not been able to address that truth.
И очень жаль, что мы, как культура, не смогли осознать эту истину.
We’re certainly not going to bring him back too early, which we always say about our players.
Мы, конечно, не собираемся возвращать его слишком рано, что мы всегда говорим о наших игроках.
We went to the pub for the Belgium game and people didn’t seem too disappointed that we’d lost.
Мы пошли в паб на матч с Бельгией, и люди, похоже, не были слишком разочарованы тем, что мы проиграли.
'There was a garden party, too, we went to one summer,' said the bishop's wife.
- А еще как-то раз летом мы были на приеме в саду, - продолжала жена епископа.
And other tasty bits too, we roll our eyes and try to explain with our hands.
И еще другие вкусные вещи. Отчаянно таращим глаза и изображаем эти вещи жестами.