Примеры использования: tokyo ghoul

The short answer is, this is the work of the same ghoul who killed Laura.
Если в двух словах, то это дело рук того же упыря, который убил Лору.
"Ghoul," thought Susan as she retraced her steps to the cottage.
"Юный вампир!" - подумала Сьюзен, направляясь назад в коттедж.
This ghoul needs some guy time.
Этому мертвяку нужно немного мужского времени.
Not one of them were committed by a ghoul or a ghost.
Но ни одно преступление не совершал упырь или призрак.
"In what cemetery did this young ghoul unearth that corpse of hers?" asked a dandy of the Romantic faction.
- На каком кладбище девушка-вампир выкопала этот труп? - вскричал самый элегантный из романтиков.
Now, years later, he’s a lovesick ghoul.
Теперь, годы спустя, он влюбленный упырь.
And-- and these ghouls on the come, Lou said.
И... и все эти вурдалаки на подходе, как считает Лу.
- The name is "Ghoul," you say?
- Звать, говоришь, "Гуль"?
Craig wasn't a ghoul, and if his father hadn't come after Grissom, would you be considering him at all?
Крэйг не выглядел как вурдалак, и если бы его отец не преследовал Гриссома, вы бы подозревали его?
Why is this ghoul only chomping on dead cheerleaders?
Почему это гуль поедает мертвых чирлидерш?
23), “Ghoul” ( Aug.
23), “Упырь” ( авг.
You're barely worth adding to my ghoul army!
Вряд ли ты достоен присоединиться к моей армии вурдалаков, но...
Stick it, Ghoul.
Закидывай, Гуль.
I'm quite the ghoul.
Да я уже давно упырь.
Mine smiles all the time, like some ghoul.
А моя всё время улыбается, как какой-нибудь вампир.
In full ghoul costume, they gave chase and boarded.
В полном костюме упыря они бросились в погоню и поднялись на борт.