Примеры использования: to un

The UN called.
Звонили из ООН.
' C'est un anglais...'
- C'est un anglais.
And third, they can commit Western national contingents to UN operations with greater frequency.
В-третьих, они могут чаще выделять национальные контингенты западных стран для операций ООН.
UN police!
Полиция ООН!
'Celui-ci,' said Ronnie clearly, 'c'est un char de combat.'
- Celui-ci, c'est un char de combat, - громко сказал Ронни.
I have tried to un-install/re-install all the software components many times now.
Я уже много раз пытался деинсталлировать / переустановить все программные компоненты.
- Yes, we're going to the UN.
— Да, идем в ООН.
In Palestine, Iceland supports UN Women and local women’s rights NGOs.
В Палестине Исландия поддерживает структуру «ООН-женщины» и местные НПО по защите прав женщин.
Why Ambassador to the UN?
Почему представитель в ООН?
UN-Women is glad to be part of that process.
Структура «ООН-женщины» рада принимать участие в этом процессе.
Let me try to hopefully un-confuse you with new terminology.
Позвольте мне попытаться, надеюсь, не запутать вас новой терминологией.
OK, so we're going to the UN.
Итак, мы идем в ООН.
Many organizations, including UN-Women, participate in those efforts.
Многие организации, включая структуру «ООН-женщины», участвуют в соответствующих усилиях.
Model UN.
Модель ООН.
He had a friend - un capitaine de l'Aeronautique - that he had met in England when he had been with our Embassy in London.
У него был друг - un capitaine de l'Aeronautique, они познакомились в Англии, когда этот капитан служил в нашем посольстве в Лондоне.
Is there a way to update the files that are staged for a commit, without having to un-add and re-ad them?
Есть ли способ обновить файлы, подготовленные для фиксации, без необходимости их удаления и повторного добавления?