Примеры использования: to take do

How much has he taken-do you know?"
И сколько он взял, вам тоже известно?
It used to take years to do this.
Раньше на это уходили годы.
And don’t take them to do a food shop.
И не берите их с собой в продовольственный магазин.
Either way, they probably didn't take turns to do the dishes.
В любом случае, они, вероятно, не по очереди мыли посуду.
Delegation takes time to do effectively, but it’s worth it to help staff develop.
Делегирование требует времени для эффективной работы, но оно того стоит, чтобы помочь персоналу развиваться.
The rationality in which you take such comfort does not exist in a neurologically free zone.
Рациональность, в которой вы находите такой комфорт, не существует в неврологически свободной зоне.
Merely monitoring early take-rates does not tell you enough about the market potential, proponents say.
Сторонники говорят, что простой мониторинг ставок на раннем этапе недостаточно говорит вам о потенциале рынка.
She took it and did as she was told.
Она взяла платок и послушно утерла слезы.
That might take some doing.
Это может занять время.
Didn't take you long did it?
Это не заняло у вас много времени.
That may take some doing.
Это может занять некоторое время.
However, when taken together, they do make a difference and lead to improvement.
Однако, взятые вместе, они действительно имеют значение и приводят к улучшению.
Donors are supporting a cause they believe in, and they take pleasure in doing so.
Доноры поддерживают дело, в которое они верят, и им это доставляет удовольствие.
“It is going to be a very interesting epidemiological study, but they take years to do,” said Lee.
“Это будет очень интересное эпидемиологическое исследование, но на его проведение уйдут годы”, - сказал Ли.
If you have control over what you do and can see a task through and take pleasure in doing it well, that is healthy.
Если у вас есть контроль над тем, что вы делаете, и вы можете довести задачу до конца и получать удовольствие от ее выполнения хорошо, это здорово.
It was the sensible thing to do, but it must have taken some doing.
Мудрый поступок, который, помимо прочего, говорил о большой выдержке.